言語学者トマ=ルイ・ノヴィヨによる慣用句の起源と成り立ちの説明と、トーク番組で人気の司会者ローラン・リュキエによる言葉遊びやユニークな逸話で、ユーモアと学識に富んだフランス語の最も面白い慣用句集150選をみていきます。フレンチ・ユーモアは時に難しいですが、楽しい逸話と共にユーモアセンスを取り入れながら学習すると、フランス人との会話にも弾みがつき場も盛り上がります。
Les expressions de la langue française, décortiquées avec humour et érudition, avec Laurent Ruquier !
Arrêtons de yoyoter du bulbe et fendons-nous la poire ! Embarquez pour un heureux voyage parmi les 150 expressions les plus drôles de la langue française. Le linguiste Thomas-Louis Novillo vous révèle, non sans malice, leurs origines et leurs secrets de fabrication. Le rire étant contagieux, il s'est associé avec Laurent Ruquier, fameux joyeux drille, qui lui répond du tac au tac à coups de jeux de mots et d'allusions tordantes.
Jugez plutôt : tandis qu'on apprend qu'une " tronche de cake " n'a rien à voir avec le célèbre gâteau anglais, Laurent Ruquier s'en donne à cœur joie :
" Il ne faut vraiment pas être diplomate pour insulter ainsi quelqu'un qui aurait un physique qui le dessert. Cerise sur le gâteau, ça ne porte pas toujours ses fruits. "
Un recueil à picorer dans la bonne humeur, pour tout savoir sur l'art de sucrer les fraises ou de bayer aux corneilles, comprendre enfin pourquoi on peut être con comme un balai, mais aussi comment on peut prendre des vessies pour des lanternes. Bref, de quoi faire un tabac ou un carton en société !