ジヴェルニーの街へと探検に出かけたサミとジュリ。そこでは、印象派の芸術や、モネの素晴らしい庭園に出会い、さらには絵の具を手にとって絵画にも挑戦してみるのですが、はたして上手くいったのでしょうか?
フランスの小学生2年生にあたるCE1向け読み物として推奨されている「サミとジュリ」シリーズ。フランスの小学校の国語(フランス語)教育で重視される「読解力」や「自分の意見を言葉にすること」を促す工夫が凝らされた教材です。
【シリーズの特長】
●大きな文字
●単語間・行間が広く余白が多い
●音読をするためにリエゾンマーク記載
ストーリーは短く、面白くして、楽しく読むことを学ぶために考えられたシリーズ。ストーリーのほかに、読み方のアドヴァイス、登場人物紹介、読書準備クイズ、読後の感想をまとめる設問があります。読者のレベルに応じて5段階別となっているので、グラデュエルリーダー教材としてもおすすめです。
Sami, Julie et leurs amis partent à la découverte de Giverny. Ils découvrent l’impressionnisme, les fabuleux jardins de Monet, et s’essaient même à la peinture… avec plus ou moins de succès !
Ce titre est destiné aux enfants en classe de CE1.
« J’apprends à lire avec Sami et Julie » est une collection de petites histoires spécialement conçue pour les enfants apprenant à lire. Le texte est écrit en gros, les mots sont bien détachés les uns des autres et les lignes bien espacées. Les histoires sont courtes, drôles et très faciles à lire. Écrites avec des mots en adéquation avec leur progression, une quantité de texte à lire réduite et adaptée, pour que l’enfant reste motivé et prenne confiance.
En plus de la petite histoire, le livre contient : des conseils pour accompagner l’enfant dans ses premières lectures, la présentation des personnages et à la fin : « As-tu bien compris l’histoire ? » pour donner du sens à ce que l’enfant a lu et aller plus loin que le simple déchiffrage ainsi qu’une rubrique « Et toi, qu’en penses-tu ? » avec des petites questions pour « faire réfléchir » ou simplement discuter autour de l’histoire.