パスカルの傑作で未完の遺稿集である『パンセ』で、草稿を精読したテキストと詳細な注釈を通じて、パスカル自身の意図を可能な限り忠実に再現したミシェル・ル・ゲルン版です。パスカルの思考の拠り所となった膨大な参考文献のすべてを、「全文引用」という形で注釈に掲載しているのが、大きな特徴となっています。
そもそも『パンセ』は、死後に刊行されることを前提として書かれた「遺作」ではなく、一人の人間が『キリスト教の弁証論』を執筆中、死によって中断された瞬間の「知と信仰」の記録であり、いわば「死者の書き残した紙片」なのです。
ミシェル・ル・ゲルン版の真髄は、まさにその瞬間に生きていたパスカルという人間の姿を浮き彫りにすることにあり、その功績により「批判校訂版大賞」を授与されています。「パスカルが何を読んで書いたのか」という裏付けが充実しています。注釈が贅沢で、当時の知識人の対話まで浮かび上がる様な一冊です。
Cette édition des Pensées veut être aussi fidèle que possible aux intentions de Pascal, en particulier par l'établissement du texte entièrement relu sur le manuscrit et par les notes. Celles-ci présentent, en les citant in extenso, ce qui est une originalité de cette édition, l'ensemble des lectures sur lesquelles s'appuie la réflexion de Pascal. Les Pensées ne sont pas un livre posthume, ce sont les papiers d'un mort, d'un homme qui sait et qui croit au moment où la mort interrompt l'Apologie de la religion chrétienne. Dire ce qu'a été cet homme-là, tel est le sens de l'édition de Michel Le Guern qui a été couronnée par le Prix de l'édition critique.