『星の王子さま』とその作者サン=テグジュペリをめぐる謎と影に、魅力的な推理を吹き込んだミシェル・ビュシ
1944年7月31日の朝、アントワーヌ・ド・サン=テグジュペリはコルシカ島ボルゴを飛び立ち、軍の偵察任務へ向かいます。しかし、彼が戻ることは二度とありませんでした。その数か月前、『星の王子さま』の原稿を完成させていました。この世界で最も翻訳されている作品は、すばらしいおとぎ話なのか? それとも暗号めいた遺言なのか?
この二つの「死の一致」は、世界中に散るサン=テグジュペリの熱烈な信奉者で構成された「クラブ612」の胸をざわつかせてきたのです。これまで以上に「大切なことは目に見えない」謎に迫る物語。
Qui mieux que Michel Bussi pour imaginer une enquête passionnante sur le mystère et les ombres du Petit Prince et de son créateur Saint-Exupéry ?
Le matin du 31 juillet 1944, Antoine de Saint-Exupéry s'envole de Borgo, en Corse, pour une mission de reconnaissance militaire. Personne ne le reverra jamais. Quelques mois plus tôt, il achevait son ultime manuscrit, Le Petit Prince – cet enfant blond comme les blés qui " aurait l'air d'être mort et ce ne serait pas vrai ". Il est le roman le plus traduit au monde. Conte merveilleux ? ou testament crypté ?
Depuis toujours, la coïncidence de ces deux morts intrigue le Club 612. C'est l'occasion d'une enquête de haut vol où, plus que jamais, " l'essentiel est invisible pour les yeux "...