リヤド・サトゥフにとって、『人間の大地』は思春期の頃から繰り返し読み続けてきた原点となる作品である。『未来のアラブ人』の著者は、この作品の中に大人の世界へのメタファーを見出し、生きる力と世界へと向かう推進力をくみ取ってきた。今回サトゥフは、この名作に150点の挿絵を加え、サン=テグジュペリが若き郵便飛行士としての体験を語るその世界へ読者を誘う。
『人間の大地』作品紹介:
郵便機のパイロットとして長いキャリアを持つ著者が、駆け出しの日々、勇敢な僚友たちのこと、アフリカや南米での人々との交流、自ら体験した極限状態などについて、時に臨場感豊かに、時に哲学的に語る。人間にとって大切なものは何かを鋭く問うたサン=テグジュペリ文学の大傑作。
『星の王子さま』のサン=テグジュペリによる、飛行機を操縦しながら遭遇したさまざまな困難や直面した生死などをテーマに、人間の尊厳や自然との関係についての考察です。
Terre des hommes est pour Riad Sattouf un texte fondateur qu'il ne cesse de relire depuis l'adolescence. L'auteur de L'Arabe du futur y a trouvé la grande métaphore de l'âge adulte à venir ; il y puise une force vitale, un élan vers le monde qu'il chérit. En l'enrichissant aujourd'hui de cent cinquante illustrations, il nous invite à redécouvrir ce chef-d'oeuvre, où Antoine de Saint-Exupéry raconte son expérience de jeune pilote dans l'aviation postale : émotions puissantes face à la nature, vol de nuit perdu au-dessus de la mer, solitude du désert africain, périls dans les Andes, fraternité entre pilotes, rencontres des civilisations... Au-delà de la force graphique, de la synthèse visuelle et de l'humour discret des images, le langage du dessinateur sublime le lien qu'établit Saint-Exupéry entre la grande aventure et ce qui constitue notre humanité.