イスラエル・パレスチナ紛争地ガザの煙立つ廃墟の中で、黄ばんだ書物のページの間で、一人の老人が待っている。何を待っているのだろうか?手の中にある書物は、単なるオブジェではなく、人生の断片であり、記憶のかけらであり、民族の傷跡なのだ。疎開から監獄へ、政治活動、幻滅、子どもらの成長、そして愛するものを奪われる悲劇、歴史と身近な記憶の迷宮へと老書店主は読者を導く。
記憶や抵抗、避難所として書物の持つ力を題材に、ニュースで見る破壊の映像で還元されがちな現実に、より人間的な視点を与える小説です。
Entre les ruines fumantes de Gaza et les pages jaunies des livres, un vieil homme attend. Il attend quoi ? Peut-être que quelqu'un s'arrête enfin pour écouter. Car les livres qu'il tient entre ses mains ne sont pas que des objets – ils sont les fragments d'une vie, les éclats d'une mémoire, les cicatrices d'un peuple.
Quand un jeune photographe français pointe son objectif vers ce vieillard entouré de livres, il ignore qu'il s'apprête à traverser le miroir. " N'y a-t-il pas derrière tout regard une histoire ? Celle d'une vie. Celle de tout un peuple, parfois ", murmure le libraire. Commence alors l'odyssée palestinienne d'un homme qui a choisi les mots comme refuge, résistance et patrie.
De l'exode à la prison, des engagements à la désillusion politique, du théâtre aux amours, des enfants qu'on voit grandir et vivre, aux drames qui vous arrachent ceux que vous aimez, sa voix nous guide à travers les labyrinthes de l'Histoire et de l'intime. Dans un monde où les bombes tentent d'avoir le dernier mot, il nous rappelle que les livres sont notre plus grande chance de survie – non pour fuir le réel, mais pour l'habiter pleinement. Comme si, au milieu du chaos, un homme qui lit était la plus radicale des révolutions.