フランス・パリの高級アパルトマンを舞台に、二人の「語り手」が人生を見つめ直す物語です。無愛想で平凡な管理人である中年女性ルネと裕福な家庭に生まれながらも、世界に絶望し13歳の誕生日に自殺を決意している少女パロマ。まったく異なる年齢と立場の二人の視点を通して、社会の偏見、知識と教養の価値、そして人と人とのつながりの意味が語られます。
ミュリエル・バルベリの文体はユーモラスでありながら哲学的で、日常の小さな場面から人生の深い問いを浮かび上がらせます。登場人物たちは孤独と虚無感にとらわれながらも、やがて人との出会いによって変化し、生きる意味を見いだしていく―その過程が静かに、しかし鮮烈に描かれています。
この作品は「人は外見や社会的役割では測れない」というテーマを根底に持ち、読者に「本当の豊かさとは何か?」を問いかけます。哲学的な思索と感情の揺れが交錯する一冊です。2007年本屋さん大賞受賞作品。
Prix des Libraires 2007
"Je m'appelle Renée, j'ai cinquante-quatre ans et je suis la concierge du 7 rue de Grenelle, un immeuble bourgeois. Je suis veuve, petite, laide, grassouillette, j'ai des oignons aux pieds et, à en croire certains matins auto-incommodants, une haleine de mammouth. Mais surtout, je suis si conforme à l'image que l'on se fait des concierges qu'il ne viendrait à l'idée de personne que je suis plus lettrée que tous ces riches suffisants. Je m'appelle Paloma, j'ai douze ans, j'habite au 7 rue de Grenelle dans un appartement de riches. Mais depuis très longtemps, je sais que la destination finale, c'est le bocal à poissons, la vacuité et l'ineptie de l'existence adulte. Comment est-ce que je le sais ? Il se trouve que je suis très intelligente. Exceptionnellement intelligente, même. C'est pour ça que j'ai pris ma décision : à la fin de cette année scolaire, le jour de mes treize ans, je me suiciderai."