少しお行儀がよすぎる女の子と、おしゃべり好きでやんちゃな男の子が、18世紀風の庭園に足を踏み入れます。ミランドル伯爵が、美しいマルグリットへの叶わぬ恋に捧げて設計させたこの庭には、温室、生け垣の迷路、彫刻、大きなチェス盤、水の張られた池、噴水があります。子どもたちは、フランス式庭園の粋(しかも優雅な恋愛讃歌〈宮廷風恋愛〉への小粋なオマージュ付き)を探検していきます。そして最後に目にするのは――なんと素晴らしい宝物!
物語と冒険を通して、建築家の邸宅、美術館に続き、今度は庭園を舞台に選んだマックス・デュコスによる絵本です。宝探しや遊びの楽しさ、芸術の発見など、いくつもの読み方ができる作品となっています。
Une fillette un peu trop sage et un garçon gouailleur pénètrent au coeur d'un jardin du XVIIIe. Le fondateur, comte de la Mirandole, l'a fait dessiner en hommage à son amour sans retour pour la belle Marguerite. Serres, labyrinthe de verdure, sculptures, échiquier géant, retenues d'eau, fontaines : c'est tout l'art du jardin à la Française (agrémenté ici de délicieuses allusions à l'Amour Courtois) que les deux enfants explorent, avant de découvrir un fabuleux trésor ! Après la maison d'architecte et le musée des Beaux-Arts, Max Ducos passe au jardin ! Un créateur singulier, qui sait parler d'art et de culture aux enfants sans leur “prendre la tête”, via l'aventure et la fiction Plusieurs niveaux de lecture : plaisir de la quête et du jeu, découverte d'un art La clé du succès : des enfants qui s'amusent, prennent confiance en eux, et s'émancipent