尊敬する作家に、自分の人生の物語を書いてもらうことを決断したサラ。物語の中でサラはスザンヌと名乗り、毎夜書斎に引きこもる夫から以前のように愛されていないことを感じる。自宅の所有権が不平等であることに気づき、平等にすること、家族と一緒に過ごすことを夫に求めるが無駄であった。そしてしばらく別居をしたいと夫に告げたのだが、思いがけない出来事の連鎖が始まる。読者と作家の間にある謎めいた考察を、自分の居場所を求める女性像を描きながら辿っていく小説です。
Sarah a confié l'histoire de sa vie à un écrivain qu'elle admire, afin qu'il en fasse un roman. Dans ce roman, Sarah s'appelle Susanne. Au départ de ce récit, Susanne ne se sent plus aimée comme autrefois. Chaque soir, son mari se retire dans son bureau, la laissant seule avec leurs enfants. Dans le même temps, elle s'aperçoit qu'il possède soixante-quinze pour cent de leur domicile conjugal. Troublée, elle demande à son époux de rééquilibrer la répartition et de se montrer plus présent, en vain. Pour l'obliger à réagir, Susanne lui annonce qu'elle va vivre ailleurs quelque temps. Cette décision provoquera un enchaînement d'événements aussi bouleversants qu'imprévisibles... Réflexion sur le lien troublant et mystérieux qui peut apparaître entre lecteurs et écrivains, ce roman puissant, porté par la beauté de son écriture, fait le portrait d'une femme qui cherche à être à sa juste place, quelque périlleux que puisse être le chemin qui y mène.