フランス語で作文をしたときに、avoir や faire を多用して、文が平らになることがありませんか?そんな時便利なのが、同義語・ニュアンス仏仏辞典。同義語に特化した辞典で前後の単語や用法に合った単語を見つけることができ、文に膨らみが生まれます。また、微妙な差異のニュアンスまで言及しているので、細かな選択もできます。
【本書の特長】
●定義によって分類された 200 000語
●類似している単語間におけるニュアンスを説明
●イメージ・ランゲージのための数千もの表現
●状況に応じた表現や方言も収録
Le plus complet des dictionnaires de synonymes dans un format poche et pratique. Ce dictionnaire de 200 000 mots est LA référence pour développer et moduler son vocabulaire.
Au-delà des synonymes, qui permettent d'éviter les répétitions, il offre la plus large palette de mots correspondants à des nuances de sens et d'usage, reflets de la richesse de la langue française.
Une édition enrichie du dictionnaire des synonymes :
Les synonymes classés par sens : Une personne discrète est réservée, pudique, silencieuse, mais un lieu discret est retiré, isolé, à l'abri des regards...
Les nuances entre les mots de sens proches expliquées : On enseigne l'anglais mais on inculque des valeurs...
Des milliers d'expressions pour un langage plus imagé : S'enfuir, c'est aussi prendre la tangente, mettre les voiles...
Tous les registres de langue, emplois et usages : On peut être stupéfait, interdit (littéraire) ou scié (familier)...
Plus de 1 000 mots et expressions des régions de France et de la francophonie.